第一首歌词:
学园黙示录 HIGHSCHOOL OF THE DEAD」 OP
歌 岸田教団&THE明星ロケッツ
作词 kishida
作曲 kishida
编曲 岸田教団/THE明星ロケッツ
訳:carmithing
揺れた 现実感なくしたままで
失去了摇摆的现实感
瓦砾のように 积み重なる/如同瓦砾一般 层层堆积
この感伤はどこへ行く?
这份感伤将到达何处?
溃えた希望抱え/怀抱衰败的希望
赤い雨を払い走った
擦拭着红色的雨中奔跑
梦中に
如痴如醉
崩れた 感情の果てに
在崩坏了的感情尽头
何を见る?
能看见什么?
何がある?/又有什么?
まだ知らない
不得而知
儚い 全ての未来は
虚幻的 全部的未来
ただ无音に 目の前に 広がり続けた
只是无声的 在眼前 扩散开
消えた 光と影 最后の言叶
消失了的 光和影 最后的话语
望んだのは ただ明日(あす)だけ この现実はどこにある?
希望的 只是明天 这个现实在何处?
溃えた今を见つめ 赤い雨の中を走った 迷わず
注视着衰败的现在 在红色的雨中奔跑 毫不迷茫
崩れる 风景を超えて 何を知る?何を闻く?もう见えない
跨越崩坏的风景 知道什么?又听到什么?已经分不清了
儚い ひとつの未来を ただ无音に 目の前で 选び続けよう
虚幻的 一个未来 只是无声的 在眼前 被我选择
崩れた 感情の果てに 何を见る?何がある?まだ知らない
在崩坏了的感情尽头 能看见什么?又有什么?不得而知
儚い 全ての未来は ただ无音に 目の前に 広がり続けた
虚幻的 全部的未来 只是无声的 在眼前 扩散开
第二首歌词:
果(は)ては懐(なつ)かしい季节(きせつ)
最终是个令人怀念的季节
明日(あした)を求(もと)めた
渴求著明天
寄(よ)す処(が)での夏(なつ)の日(ひ)
在那个寄托了容身之地的夏天之中
触(ふ)れ合(あ)い度(ど)に崩(くず)れてしまいそうで
每次的契合都将毁坏一切
何(なに)もできないでいた
对此却无可奈何
伤(きず)つけあって 辿(たど)り着(つ)いた答(こた)えは
藉著伤害著彼此而得出的答案是
大切(たいせつ)に思(おも)う だけじゃなく
并不只是单单重视你那麼简单
儚(はかな)い想(おも)いもその苦(くる)しみも何(なに)もかもを抱(だ)き留(と)めたい
就算是虚幻的情意也好 那份痛苦也好 任何一切都想要挽留住
优(やさ)しさに出会(であ)えたから
因为在其中能遇见你的温柔
縁(よす)がいつか 名前(なまえ)変(か)えても
即便缘份终有一刻改变了自己的名字
确(たし)かめ合(あ)えてその意味(いみ)を変(か)わらずよ呼(よ)ぶよ 绊(キズナ)と
还是能一同确认这当中的意义 因为它仍旧能被称作为 羁绊
锖(さ)びて消(き)えない孤独(こどく)の寂(さび)しさを抱(だ)いた 不器用(ぶきよう)な微笑(ほほえ)み
生锈且无法消除的孤独 拥抱著寂寞的是那笨拙的微笑
描(えが)いたという幸(しあわ)せの中(なか)のどこに居场所(いばしょ)があるの
描绘著的幸福之中 在何处存在著容身之地
愿(ねがう)うよ
许愿吧
せめてこぼれゆく雫の 帰(かえ)りつく场所(ばしょ)でありたいと
至少在即将要崩解的水滴上 还能有个可以回去的地方
优(やさ)しさの中(なか)に小(ちい)さく咲(さ)いたそういう気持(きも)ち闻(き)かせてほしい
在温柔之中 小小地绽放著 想要让你知道这样的心情
伤(きず)つけられてもいい
即使受到伤害也没有关系
くれた笑颜(えがお)も深(ふか)い想(おも)いもほんの少しの弱ささえ
给我的笑容也好 深厚的思念也好 仅仅是如此地虚弱
すべてが 大切(たいせつ)なもの
但全部都是 最重要的东西
近(ちか)づいた距离(きょり)も见渡(みわた)せたなら今(いま)この时(とき)この场所(ばしょ)から
在这逐渐接近的距离 放眼望去的话 从现在这个时候这个地方
少(すこ)しづつ歩(ある)き出(だ)せる
稍微往前行走
微笑(ほほえ)んできっと固(かた)い縁(よすが)がつなぐこの手(て)を导(みちび)いてくれるから
微笑肯定会变成坚不可摧的缘份 连系著的这只手将成为引导
広(ひろい)い世界で 仆(ぼく)らのことを见守(みまも)る人(ひと)がいることを
在宽广的世界之下 我们之间有著想要守护的人的想法
どうしても伝(つた)えたくて
无论如何都想要传达出去
淡(あわ)い空(そら)へと系(つな)がっている二つで一つの思(おも)いを
在淡薄的空中连系著的两个相同的思念
确(たし)かに纺(つむ)いでゆく
确实是编织在一起
果(は)ては懐(なつ)かしい季节(きせつ)
最终是个令人怀念的季节
明日(あした)を求(もと)めた
渴求著明天
寄(よ)す処(が)での夏(なつ)の日(ひ)
在那个寄托了容身之地的夏天之中
触(ふ)れ合(あ)い度(ど)に崩(くず)れてしまいそうで
每次的契合都将毁坏一切
何(なに)もできないでいた
对此却无可奈何
伤(きず)つけあって 辿(たど)り着(つ)いた答(こた)えは
藉著伤害著彼此而得出的答案是
大切(たいせつ)に思(おも)う だけじゃなく
并不只是单单重视你那麼简单
儚(はかな)い想(おも)いもその苦(くる)しみも何(なに)もかもを抱(だ)き留(と)めたい
就算是虚幻的情意也好 那份痛苦也好 任何一切都想要挽留住
优(やさ)しさに出会(であ)えたから
因为在其中能遇见你的温柔
縁(よす)がいつか 名前(なまえ)変(か)えても
即便缘份终有一刻改变了自己的名字
确(たし)かめ合(あ)えてその意味(いみ)を変(か)わらずよ呼(よ)ぶよ 绊(キズナ)と
还是能一同确认这当中的意义 因为它仍旧能被称作为 羁绊
锖(さ)びて消(き)えない孤独(こどく)の寂(さび)しさを抱(だ)いた 不器用(ぶきよう)な微笑(ほほえ)み
生锈且无法消除的孤独 拥抱著寂寞的是那笨拙的微笑
描(えが)いたという幸(しあわ)せの中(なか)のどこに居场所(いばしょ)があるの
描绘著的幸福之中 在何处存在著容身之地
愿(ねがう)うよ
许愿吧
せめてこぼれゆく雫の 帰(かえ)りつく场所(ばしょ)でありたいと
至少在即将要崩解的水滴上 还能有个可以回去的地方
优(やさ)しさの中(なか)に小(ちい)さく咲(さ)いたそういう気持(きも)ち闻(き)かせてほしい
在温柔之中 小小地绽放著 想要让你知道这样的心情
伤(きず)つけられてもいい
即使受到伤害也没有关系
くれた笑颜(えがお)も深(ふか)い想(おも)いもほんの少しの弱ささえ
给我的笑容也好 深厚的思念也好 仅仅是如此地虚弱
すべてが 大切(たいせつ)なもの
但全部都是 最重要的东西
近(ちか)づいた距离(きょり)も见渡(みわた)せたなら今(いま)この时(とき)この场所(ばしょ)から
在这逐渐接近的距离 放眼望去的话 从现在这个时候这个地方
少(すこ)しづつ歩(ある)き出(だ)せる
稍微往前行走
微笑(ほほえ)んできっと固(かた)い縁(よすが)がつなぐこの手(て)を导(みちび)いてくれるから
微笑肯定会变成坚不可摧的缘份 连系著的这只手将成为引导
広(ひろい)い世界で 仆(ぼく)らのことを见守(みまも)る人(ひと)がいることを
在宽广的世界之下 我们之间有著想要守护的人的想法
どうしても伝(つた)えたくて
无论如何都想要传达出去
淡(あわ)い空(そら)へと系(つな)がっている二つで一つの思(おも)いを
在淡薄的空中连系著的两个相同的思念
确(たし)かに纺(つむ)いでゆく
确实是编织在一起第三首歌词
作詞:クワガタP
作曲:クワガタP
編曲:クワガタP
歌:初音ミク
離れた点と点を結ぶ儚くて歪な形を/系结分离的点与点的虚幻而歪曲的痕迹
感情のない声でなぞってみたんだよ /试着以无感情的声音将它描绘
いつの間にか積み上がった壮大なゴミ山を前に /在不知不觉中堆积起来的雄壮垃圾山前
見上げた空は灰色に染まってた/抬头所见的天空已经染上灰色
触れ合ったその温もりだって /即便是彼此接触的那份温度
目を瞑って三秒で消えるから/ 也会在闭上眼的三秒后消失
大事なものなんて何にもない /没有什么是最重要的
気がしてくるけど/只是刚好在意到而已
何度でも確かめるように言葉を紡いでいく /一次次地逐渐编织出像是确认般的话语
今は悲しくて後ろ向きな声だって君へと続く /如今正延续向发出悲伤退却的声音的你
バカみたいに一人ぼっちに感じてしまうときは /当你感觉自己像个傻瓜般孤零零地时候
何度でもここで歌うから 教えてよ君が泣くその訳を/我会无数次在这里歌唱的告诉我吧你正哭泣的原因
絡んだ糸を解くように燻る心を覗いたら/ 若窥探那像要解开纠缠的线般冒烟的心
転がっていたのは色あせた***で/便会看到其中不断翻滚着的褪色的***
繋がった指先に残る /为了不失去那残留在
熱を失わないように /相连指尖上的温度般
いつだって思い描くのは /无论何时都在心中描画的是
世界を見下ろすあの景色/俯视世界时看到的那片景色
今日をやり過ごす嘘を重ねる度 /每当逃开今天重复谎言
写した風景は霞んでいく /描绘的风景也变得朦胧
心を削り歌う歌も 街灯滲むその笑顔も /无论是削去内心歌唱的歌还是那路灯下的模糊笑容
いつかは全て消えてしまうけれど/总有一天都会消失殆尽纵然如此
何度でも確かめるように言葉を紡いでいく /一次次地逐渐编织出像是确认般的话语
今はまだ悲しくて後ろ向きな声だっていいから /如今仍在发出悲伤退却的声音也可以喔
吹く風は忘れてくように足跡を消してくけど /虽然吹拂的风正将要遗忘般的足迹抹消
いつだって耳をすまして聞こえるのは君の音 /可不论何时只要侧耳就会传来你的声音
止まない雨疲れ果てて涙がこぼれそうでも /纵然在无尽雨中疲倦不堪快要溢出眼泪
きっと絡みつく憂鬱を振り切ってまた歩いていける /也一定能甩开缠来的忧郁再次迈步向前
進んでいける/定能迈步向前